英文翻譯 -人狗情未了
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯相信家裡有養寵物的朋友若心愛的貓咪或狗狗走失一定會心急如焚,在各大網路版面張貼尋狗尋貓貼文,也幸虧有廣大的好心網友幫忙,許多迷路的小朋友們都可以找到回家的路。今天透明翻譯要介紹一位美國退伍軍人與他的狗狗神奇的重逢故事。 John Russo 與女友合 […]
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯相信家裡有養寵物的朋友若心愛的貓咪或狗狗走失一定會心急如焚,在各大網路版面張貼尋狗尋貓貼文,也幸虧有廣大的好心網友幫忙,許多迷路的小朋友們都可以找到回家的路。今天透明翻譯要介紹一位美國退伍軍人與他的狗狗神奇的重逢故事。 John Russo 與女友合 […]
前面幾篇介紹了翻譯社的角色、翻譯實務上可能的困難與翻譯社訂價的標準,相信已經對翻譯社這個產業有一定程度的瞭解。而在清楚如何選擇翻譯社,翻譯案件也如約完成後,接下來還會有什麼問題呢? 市面上大部分的產品幾乎都有所謂的保固期,甚至到府維修的服務,那翻譯完成後若對
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯之前聽過一句話覺得非常好:不穿皮草不會帶給你任何影響,但你穿了動物就只有死路一條。人類有許多其他保暖又時尚的選擇,真的不用殘酷到剝奪其他物種的生命只為了衣櫃裡多的一件奢華。 今天透明翻譯社要介紹幾種殘酷時尚體制下最大的犧牲者:狐狸。 提
翻譯社的實際角色 這篇文章已經大概提過翻譯其實並非一項輕鬆的工作。每一次工作對透明翻譯及翻譯人員來說都是全新的挑戰。翻譯社必須面對不同客戶所提出不同的要求:時間緊急程度、翻譯成品的方向、文字敘述的方式、甚至檔案的排版軟體使用。而翻譯人員的工作雖然較為單純,但要提供一份讓所有人都滿意的翻
103年「翻譯考試與翻譯實務」工作坊 103年9月20日舉辦的「翻譯考試與翻譯實務」工作坊吸引200多位對中英文翻譯有興趣或有志從事翻譯工作者熱烈參與。本工作坊由本中心與臺灣翻譯學學會主辦、國立臺灣師範大學翻譯研究所協辦,著重在筆譯的技巧及實務運用,特別邀請臺師大翻譯研究所賴慈芸教授、博仲法律事務所
翻譯社新聞分享-103年「翻譯考試與翻譯實務」工作坊 觀看全文 »
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯相信在看了上一篇的簡單說明,應該已經可以瞭解翻譯並非輕鬆簡單的一件事。 因此翻譯社在篩選譯者時必須要有一定的門檻。以台灣目前的現況,並沒有類似歐洲國家的"翻譯執照"制度,因此在成為透明翻譯譯者群之前,必須先考量譯者的學經歷背景、工作經驗
source 翻譯社與翻譯公司的最佳選擇-透明翻譯 常常會聽到一些朋友自覺英文程度頗佳,平時也有閱讀英文報章雜誌的習慣,多益等各種檢定考試成績也不錯,認為這樣就可以輕鬆勝任翻譯人員的職位。其實這其中還是有許多眉角與盲點,要吃翻譯這一行飯並沒有想像中的簡單。 翻譯除了忠實的
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯一直覺得雖然貓頭鷹是夜行性的動物,老是在黑夜裡睜著亮晶晶的雙眼盯著獵物看,但還是好萌啊!最近日本也正流行養貓頭鷹,不過台灣可是禁止的喔。 今天透明翻譯要介紹一隻很特別的貓頭鷹 (正式名稱為蒼鶚 Western Screech Owl) –
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯 深知女生們上公廁時最煩惱的就是打開門發現是坐-式-馬-桶….. 通常碰到這種情況時只有兩種選擇: 1. 在馬桶墊上一層一層又一層的衛生紙 source 2. 再來就只能辛苦一點自己模擬蹲式廁所… so
翻譯社與翻譯公司的專業選擇 透明翻譯雖然有駕照但跟很多人一樣是屬於 “有名無實” 型,駕照考來當成平安符一樣放在皮包裡但一次也沒用過 XD,因為台灣大城市裡的交通實在讓人一上路就心驚驚啊… 今天要來介紹一段這幾天在網路上瘋狂轉貼的行車紀錄器影片,看過