日本浮世繪

目前透明翻譯擁有55位的專業日語文譯者,分別專注在工程機械與電機、法律合約與專利、商業行銷與管理、生物醫學與醫藥以及文史藝術與生活等5大領域 ; 其中有29位在其專業領域擁有碩、博士學位,且透明翻譯將持續增加更多專業的日文譯者,以提供最準確與專業的翻譯服務給每位託付給我們的客戶。並透過透明翻譯分享世界,持續分享日本浮世繪相關資訊與藝文內容。

日文翻譯 x 那個以浮世繪稱霸富士山的男人 – 葛飾北齋

凱風快晴,出自《富嶽三十六景》 「天われに十年、ねがはくば五年の寿命を延ばしてくれたなら真正の画工となるである」 如果上天給我十年,又或請至少再替我延長五年的壽命,我將會成為真正的畫師 他,在臨終前如是說著。 從前從前,有個小男孩,從小熱愛觀察開始對身邊的花草鳥樹產生濃厚的興趣,在六歲便提筆作畫,大 […]

日文翻譯 x 那個以浮世繪稱霸富士山的男人 – 葛飾北齋 觀看全文 »

日文翻譯 x 喜多川歌麿的美人繪世界

  大首繪(大首絵,おおくびえ)為江戶時期浮世繪創作的一種形式。最大的特色在於,如同現在的大頭照或是半身像,以人像的胸口之上,作為創作的重點。大多數的畫中主角為當時的藝妓或是歌舞伎演員,力求於捕捉並描繪出人像深刻的表情以及美貌。 在眾多繪師中,將大首繪發揮到極致,同時又被譽為江戶第一的美女

日文翻譯 x 喜多川歌麿的美人繪世界 觀看全文 »

Scroll to Top
回到頂端